Pesquisar este blog

segunda-feira, 25 de agosto de 2014

A literatura de Walt Whitman em pequena dose

E agora, senhores,
Uma palavra eu lhes dou para permanecer em suas memórias e mentes,
Como base, e fim também, de toda metafísica.
(Também, para os alunos, o velho professor,
No final de seu curso apinhado.)
Tendo estudado o novo e o antigo, os sistemas grego e alemão,
Kant tendo estudado e exposto – Fichte e Schelling e Hegel,
Exposto o saber de Platão – e Sócrates, maior que Platão,
E maior que Sócrates buscado e exposto – Cristo divino tenho muito estudado,
Eu vejo reminiscentes hoje aqueles sistemas grego e alemão,
Vejo as filosofias todas – igrejas cristãs e princípios, vejo,
Sob Sócrates claramente vejo – e sob Cristo o divino eu vejo,
O caro amor do homem pelo seu camarada – a atração de amigo por amigo,
Do marido bem-casado e a esposa mãe de crianças e os pais,
De cidade por cidade, e terra por terra.
The Base of all Metaphysics
And now, gentlemen,     
A word I give to remain in your memories and minds,     
As base, and finale too, for all metaphysics.     
  
(So, to the students, the old professor,     
At the close of his crowded course.)
  
Having studied the new and antique, the Greek and Germanic systems,     
Kant having studied and stated—Fichte and Schelling and Hegel,     
Stated the lore of Plato—and Socrates, greater than Plato,     
And greater than Socrates sought and stated—Christ divine having studied long,    
I see reminiscent to-day those Greek and Germanic systems,
See the philosophies all—Christian churches and tenets see,     
Yet underneath Socrates clearly see—and underneath Christ the divine I see,     
The dear love of man for his comrade—the attraction of friend to friend,     
Of the well-married husband and wife—of children and parents,     
Of city for city, and land for land.

Nenhum comentário:

Postar um comentário